Sometimes we reach that moment of finality — not angry, not sad, just done. That’s when Persian gives you one of its most satisfying expressions:
تموم شد و رفت
Tamoom shod o raft — literally: “It’s finished and gone.”
🌀 1) “End of story.”
Use تموم شد و رفت when you’re closing a topic or decision — like saying “That’s that!” or “End of story!”
دیگه حرفی ندارم. تموم شد و رفت!
Dige harfi nadāram. Tamoom shod o raft!
I have nothing more to say. End of story!
تصمیممو گرفتم. تموم شد و رفت!
Tasmimam-o gereftam. Tamoom shod o raft!
I’ve made my decision. That’s that!
💭 2) Talking about the past — “It’s long gone.”
Use it for something that belongs to the past — a relationship, an event, or an old worry. It means “It’s over—let it go.”
از فرهاد چه خبر؟
فرهاد؟ اون که تموم شد رفت!
Az Farhād che khabar?
Farhād? Un ke tamoom shod raft!
What’s up with Farhad?
Farhad? Oh, that’s long over!
دیگه بهش فکر نکن. تموم شد رفت.
Dige behesh fekr nakon. Tamoom shod raft.
Don’t think about it anymore. It’s over.
✅ 3) Listener’s seal — “Done. Good call.”
It’s also used by the listener as a short endorsement to seal the closure — like “that’s that then,” “done and dusted,” or “good decision.”
گفتم: تصمیمم رو گرفتم؛ استعفا میدم.
دوستم گفت: آفرین! تموم شد و رفت!
Goftam: Tasmimam ro gereftam; este‘fā midam.
Doostam goft: Āfarin! Tamoom shod o raft!
I said: “I’ve decided; I’m resigning.”
My friend: “Bravo! Done and dusted!”
گفتم: دیگه جوابش رو نمیدم.
اون: خوبه؛ تموم شد و رفت.
Goftam: Dige javābesh ro nemidam.
Un: Khube; tamoom shod o raft.
I said: “I’m not replying anymore.”
Them: “Good — that’s that.”
گفت: هنوز بهش فکر میکنم.
دوستش: فکر نکن؛ تموم شد رفت.
Goft: Hanooz behesh fekr mikonam.
Doostesh: Fekr nakon; tamoom shod raft.
“I still think about it.”
“Don’t — it’s over.”
So...
| Usage | Meaning | Tone |
|---|---|---|
| End a topic | “That’s that.” / “End of story.” | Final, decisive |
| Refer to the past | “It’s over.” / “That’s long gone.” | Calm, reflective |
| Listener’s seal | “Done. Good call.” / “That’s that then.” | Affirming, supportive |
Whether you’re wrapping up a decision, closing a story, or moving on, this phrase carries the relief of “it’s done… and it’s gone.” 🌿
تموم شد و رفت ❤️
Tamoom shod o raft :)