How to Say Boyfriend and Girlfriend in Persian (Doostpesar & Doostdokhtar)
If you're learning Persian for love (or curiosity 👀), this lesson connects everything beautifully.
Let’s start with pronunciation — quick, clear, and practical.
🎥 Watch the 2-minute lesson:
Boyfriend in Persian
In Persian, boyfriend is:
Doost-pesar
Doost (دوست) means friend.
Pesar (پسر) means boy or son.
Together, literally: friend + boy.
💡 In fast speech, the “t” in doost softens. You may hear:
Say it three times out loud 😌
Doostpesar. Doostpesar. Doostpesar.
Girlfriend in Persian
Now let’s mirror the structure.
Doost-dokhtar
Doost (دوست) = friend.
Dokhtar (دختر) = girl or daughter.
Literally again: friend + girl.
Two pronunciation details matter here:
■ The خ /kh/ in dokhtar is a throat sound — not an English “k.”
👇🏽 Let’s master the خ sound gently… 👇🏽
What We’ve Built So Far
👧 Dokhtar (دختر) = girl / daughter
🤝 Doost (دوست) = friend
Just like English combines “friend” with “boy” or “girl,” Persian does the same:
Girlfriend → Doost-dokhtar (دوستدختر)
Useful Sentences
Doostdokhtar-e man Irani-ye.
My girlfriend is Iranian.
Doostpesar-e man Irani-ye.
My boyfriend is Iranian.
Man doostdokhtaram-o doost dāram.
I love my girlfriend.
Man doostpesaram-o doost dāram.
I love my boyfriend.
Why “Doost” Is Bigger Than You Think
The word Doost (دوست) is everywhere in Persian.
It doesn’t just mean friend. It appears in poetry. In spirituality. In daily speech. And most importantly…
It appears in how we say:
Dooset Dāram
“I love you.”
If you haven’t read the full explanation of how this phrase works and why it literally means “I have you as a friend,” read this next:
How to Say I Love You in Persian (Full Guide)
And if you want the passionate version, here’s the difference between Dooset Dāram and Asheghetam:
I’m in Love With You in Persian
And How Do You Say “Me Too”? 💬
Man ham
= Me too
In natural speech, it blends and sounds like:
So if someone tells you Dooset Dāram, you can simply reply:
Manam ☺
Learning Persian for Love?
Bonus: For Persian Learners in Relationships
با مهر و سپاس
شیرین | Shirin